Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة المقررة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القدرة المقررة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La liberalización del mercado financiero, incluida la liberalización del mercado de capitales, ha dado lugar a la integración financiera, que ha limitado la autonomía de los entes normativos nacionales.
    وأدى تحرير السوق المالية، بما في ذلك تحرير سوق رأس المال، إلى حدوث تكامل مالي تسبب في الحد من قدرات مقرري السياسات الوطنيين على التصرف بشكل مستقل.
  • La disponibilidad de datos operacionales y otros datos financieros aumentaría considerablemente la capacidad de los responsables de las políticas para evaluar la repercusión económica de la IED y concebir políticas idóneas.
    إن وجود بيانات العمليات وبيانات مالية إضافية من شأنه أن يعزز إلى حد كبير قدرة مقرري السياسات على تقييم الأثر الاقتصادي للاستثمار الأجنبي المباشر وتصميم سياسات ملائمة في هذا المجال.
  • Reconociendo que es importante que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados,
    وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال القضاة والمحامين،
  • Admitiendo que es importante que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados,
    وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال القضاة والمحامين،
  • b) Promover el adelanto de la mujer en el proceso de desarrollo económico y social mediante la capacitación, investigación, creación de conciencia y difusión de información, con miras a fortalecer la capacidad de los encargados de formular políticas y otros interesados en materia de incorporación de una perspectiva de género;
    (ب) تشجيع النهوض بالمرأة في إطار عمليات التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال التدريب والبحوث والتوعية ونشر المعلومات بهدف تعزيز قدرة مقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة على إدماج المسائل الجنسانية؛
  • Reconociendo que es importante que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados,
    وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال المحامين والقضاة،
  • Además, para las cuestiones de procedimiento deben plantearse tanto como sea posible decisiones, en lugar de resoluciones.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي استخدام المقررات قدر الإمكان بالنسبة للمسائل ذات الطبيعة الإجرائية.
  • c) Que informe de los progresos del FMAM en la elaboración de indicadores de los resultados del fomento de la capacidad, conforme a la decisión 4/CP.9.
    (ج) أن تقدم تقريراً عن التقدم الذي يحرزه مرفق البيئة العالمية في وضع مؤشرات أداء لبناء القدرات، وفقاً للمقرر 4/م أ-9.
  • Observando la necesidad de informar sobre las actividades realizadas por las entidades multilaterales, bilaterales y del sector privado en relación con el fomento de la capacidad de conformidad con la decisión 2/CP.7,
    وإذ يلاحظ ضرورة الإبلاغ عن الأنشطة التي تضطلع بها الكيانات متعددة الأطراف، والثنائية، والتابعة للقطاع الخاص فيما يتعلق ببناء القدرات عملاً بالمقرر 2/م أ-7،
  • Decide que se adopten anualmente las siguientes medidas adicionales para supervisar regularmente la aplicación del marco para el fomento de la capacidad con arreglo a las decisiones 2/CP.7 y 2/CP.10:
    يقرر اتخاذ الخطوات الإضافية التالية سنوياً من أجل رصد منتظم لتنفيذ إطار بناء القدرات عملاً بالمقررين 2/م أ-7 و2/م أ-10: